Czyli Korex po godzinach w ciemni ;)
Moderatorzy: rbit9n , Jerzy , zladygin , Michał Kowalski
Adams
-#
Posty: 959 Rejestracja: 12 mar 2007, 15:28
Lokalizacja: Poznań
Kontakt:
Post
autor: Adams » 04 paź 2021, 15:36
Taką to reklamę wczoraj przeczytałem
Załączniki
Zeiss I(N)ikon
https://podologiapoznan.pl/
Pozdrawiam
Adam
Adams
Adams
-#
Posty: 959 Rejestracja: 12 mar 2007, 15:28
Lokalizacja: Poznań
Kontakt:
Post
autor: Adams » 04 paź 2021, 15:37
Nie chce się obrócić
Zeiss I(N)ikon
https://podologiapoznan.pl/
Pozdrawiam
Adam
Adams
skiper75
-#
Posty: 1318 Rejestracja: 30 maja 2019, 03:28
Post
autor: skiper75 » 04 paź 2021, 15:53
Adams pisze: Taką to reklamę wczoraj przeczytałem
Czy za wodze ze tam jest napisane odbyt??
skiper75
PPaweł
-#
Posty: 1587 Rejestracja: 16 sty 2021, 19:53
Lokalizacja: Stolica Śląska
Post
autor: PPaweł » 04 paź 2021, 15:58
Język się zmienia. Możliwe też, że to pisał Żyd, ci bardziej jidyszowi nie zawsze łapali wszystkie szczegóły polskiego.
PPaweł
Adams
-#
Posty: 959 Rejestracja: 12 mar 2007, 15:28
Lokalizacja: Poznań
Kontakt:
Post
autor: Adams » 04 paź 2021, 16:23
skiper75 pisze: ↑ 04 paź 2021, 15:53
Adams pisze: Taką to reklamę wczoraj przeczytałem
Czy za wodze ze tam jest napisane odbyt??
Tak też ot czytam
Zeiss I(N)ikon
https://podologiapoznan.pl/
Pozdrawiam
Adam
Adams
4Rider
-#
Posty: 5997 Rejestracja: 19 kwie 2018, 13:34
Lokalizacja: Warmia
Kontakt:
Post
autor: 4Rider » 04 paź 2021, 16:25
Adams pisze: ↑ 04 paź 2021, 15:37
Nie chce się obrócić
Proszę:
[mam takich starych reklam trochę, jak znajdę to poskanuję]
... porque las tribus condenadas a cien años de soledad ya no tienen una segunda oportunidad en la tierra.
galería ->
https://www.flickr.com/photos/4rider <- fsociety -> yelp 2000 -> ∞ homo homini lupus est
4Rider
aka
-#
Posty: 6182 Rejestracja: 11 maja 2017, 10:36
Lokalizacja: Warszawa
Post
autor: aka » 04 paź 2021, 16:36
PPaweł pisze: ↑ 04 paź 2021, 15:58
Język się zmienia.
Właśnie - "Nieskupny, 1) niepokupny, nie mający odbytu; 2) niekupny, nie kupiony."
aka
bakulik
-#
Posty: 311 Rejestracja: 08 cze 2018, 14:14
Lokalizacja: Rumia
Kontakt:
Post
autor: bakulik » 04 paź 2021, 16:42
Po czesku i słowacku odbyt oznacza to samo, co nasze zbyt , czyli sprzedaż (był u nas np. Polmozbyt). Może kiedyś i w Polsce używano słowa odbyt w tym znaczeniu.
Pozdrawiam
Łukasz Bakuła
bakulik
aka
-#
Posty: 6182 Rejestracja: 11 maja 2017, 10:36
Lokalizacja: Warszawa
Post
autor: aka » 04 paź 2021, 16:49
bakulik pisze: ↑ 04 paź 2021, 16:42
Może kiedyś i w Polsce używano słowa odbyt w tym znaczeniu.
No przecież. A zbyt jest jak najbardziej współczesny.
aka
oKuba
-#
Posty: 3465 Rejestracja: 02 lis 2020, 00:55
Lokalizacja: Monachium
Post
autor: oKuba » 22 lis 2021, 16:57
„.. darmo i franko“ mnie zastanawia
oKuba
PPaweł
-#
Posty: 1587 Rejestracja: 16 sty 2021, 19:53
Lokalizacja: Stolica Śląska
Post
autor: PPaweł » 22 lis 2021, 18:12
To chyba znaczy, że bezpłatnie i z opłaconą wysyłką.
PPaweł
oKuba
-#
Posty: 3465 Rejestracja: 02 lis 2020, 00:55
Lokalizacja: Monachium
Post
autor: oKuba » 22 lis 2021, 18:39
A wiesz, ze to calkiem mozliwe, w koncu frankieren to oplacac za przesylke/ list.
oKuba
zladygin
-# mod
Posty: 1637 Rejestracja: 02 gru 2014, 16:59
Lokalizacja: Zakopane/Jordanów/
Kontakt:
Post
autor: zladygin » 24 lis 2021, 10:57
PPaweł pisze: ↑ 04 paź 2021, 15:58
Język się zmienia. Możliwe też, że to pisał Żyd, ci bardziej jidyszowi nie zawsze łapali wszystkie szczegóły polskiego.
Się zmienia. To fakt. Bronisław Śniegocki, to ciekawa postać, niemająca jednak wiele wspólnego z pochodzeniem, które sugerujesz:
https://pl.wikisource.org/wiki/Drogerya ... 9Aniegocki
Kiedyś, to aparaty można było w drogerii kupić. To były czasy!
zladygin
PPaweł
-#
Posty: 1587 Rejestracja: 16 sty 2021, 19:53
Lokalizacja: Stolica Śląska
Post
autor: PPaweł » 24 lis 2021, 11:51
Może i nie miał pochodzenia, ale miał kiepełe
PPaweł